[indent] голос в голове моей верный друг,
я невидим, как следы белых рук
не смотри на меня
эта тихая жизнь, как смертный симптом
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться113.09.20 16:46
Поделиться213.09.20 18:24
Этот мир совершенно иной. Чужой и непознанный, абсолютно Изуми не знакомый, ориентироваться в котором ей приходится вслепую, наощупь, осторожно касаясь его собственной рукой в надежде не порезаться, не обжечься, не угодить в капкан, что вцепится и закусит по локоть. Мир за пределами дворца, мир вне паланкинов, личного транспорта и постоянного присутствия множества слуг, чья работа состоит в том, чтобы избавлять её от всяческих хлопот, — это мир, в который она проваливается, совершенно поначалу растерявшись. Изуми попросту не знает, куда ей идти, откуда начинать и как передвигаться по собственной стране, как ей найти дорогу и к кому обратиться: впервые рядом с ней нет ведущей её за собой руки, нет алого ковра, выстилающего для неё абсолютно прямую и ясную дорогу, и нет коридора из выстроившихся дворян, чьё сборище задаёт ей направление. Вокруг нет колонн и стен, двор больше не огорожен забором, под рукой нет столовой, а над головой нет крыши, и вокруг — только незнакомые, абсолютно чужие ей люди, многие из которых совершенно не спешат ей помогать.
Этот мир чудовищно, невероятно огромен, и он в Изуми совершенно не нуждается.
Ей приходится быстро это понять. Когда исчезновение из дворца застаёт её врасплох уже за стенами столицы, когда дорога назад заказана, а дорога вперёд непонятна, и к ней оказывается некому прийти на помощь, Изуми очень быстро сталкивается с последствиями внезапной и абсолютной свободы. Огромной настолько, что в её окружении посреди темноты и неизвестного «нигде» как никогда сильно́ становится желание тут же от неё отказаться, лишь бы вернуть назад всю ясность, чёткость, определённость и уверенность, которую для Изуми обеспечивало её окружение. Она пугается с такой невероятной силой впервые в своей жизни, встаёт в парализовавший её ступор и на какое-то время застревает на месте, мучаясь сомнениями, запоздалым осознанием и больно бьющими по голове сугубо практическими, разумными вопросами, о которых Изуми с горяча не задумывалась — только неслась вперёд.
А потом она вспоминает, что у неё с собой в небольшом рюкзаке, закинутом на плечо, есть деньги, предусмотрительно стащенные из дворца, немного еды на первое время, по мелочи принадлежностей и тёплое, очень тёплое одеяло. С этим она, наверное, не пропадёт — Изуми хочется в это верить, и приходится подобрать сопли, вспомнив о той решимости, чей бешеный запал дал ей достаточно сил, чтобы убраться из дворца и из города, ни разу за забег не передумав.
Вспомнив о том желании, ради которого она вместе с запиской оставила на кровати заколку принцессы Народа Огня.
Этот мир не дружелюбен и не чужд: он безразличен к Изуми, зачем-то в него выскочившей, и он её совсем не замечает. По крайне мере, поначалу, когда она только пытается в нём освоиться и научиться правилам, ей прежде неизвестным. Окружение её игнорирует, отзываясь, лишь когда Изуми сама к нему тянется (а порой — только после десятков упорных попыток до него достучаться), и то, что её до поры до времени никто не трогает, позволяя пробовать и исследовать всё самостоятельно, значительно упрощает для неё привыкание.
Мир позволяет его изучать, впускает в себя и дозволяет Изуми стать его частью — обернись всё иначе с первых шагов, и, может быть, она бы вскорости стремглав мчалась домой.
Проблемы наступают позже. Когда скоротечная милость духов, оберегавшая её, иссекает, еда кончается, а на дороге всё реже появляются люди, готовые по доброте душевной её подвезти или приютить, Изуми сталкивается лицом к лицу с его жестокостью. Безразличие устраивает её, когда в кармане есть деньги, но звонкие монеты всё чаще привлекают чужую алчность, становятся причиной лжи и основным источником опасностей. Её симпатичное личико и позвякивающий кошелёк начинают приманивать к Изуми слишком много неприятного, омерзительного внимания, в её сторону всё чаще звучат сальные комментарии, к ней тянутся мерзкие руки, её открытостью и искренней верой в отсутствие злых намерений пользуются, чтобы заманить в ловушку, сбежать из которой ей не всегда удаётся самостоятельно.
Этот мир увлекает её настолько же, насколько отторгает, и он непредсказуем для неё в своей жестокости.
Изуми просто шатается по нему, бредёт в надежде найти ориентир и не попасться в руки разыскивающим её людям отца, её маршрут непоследователен и запутан, даже ей понятен не до конца, а её поиски из раза в раз оказываются совершенно бесплотны. Её блуждания становятся всё горче на вкус, и вся затея с каждым днём видится всё безнадёжнее. Она ищет единственного человека в целом мире, и всё, что у неё есть о нём хоть сколько-то полезного для поисков — это старый портрет на бумаге ещё со времён, когда Изуми не было даже в планах, и крохи знаний о том, чем искомый человек был отличен.
Всё, что есть у Изуми, — это обрывочные знания о том, кем принцесса Азула когда-то была.
Она ищет её наугад, не имея никакого понятия о том, жива та до сих пор и что могла бы избрать своим убежищем. Ищет упорно, неустанно, снова и снова суёт незнакомым людям в нос портрет молодой девушки, устаревший по меньшей мере на двадцать лет, спрашивает, слушает, но постоянно остаётся ни с чем.
Изуми достаточно устаёт от неопределённости, чтобы даже малейшую зацепку схватить так, как не зажмёт в клыках самый голодный зверь. Ей больше некуда идти и нечего терять от одной смелой попытки, у неё нет разумных причин не попробовать, и в ней ещё достаточно рьяного, горячего упрямства, чтобы отказываться отступать. Достаточно оголтелости для храброго желания и слишком много гордости, чтобы вернуться к отцу ни с чем.
Он был неправ — она это докажет. Даже если эта дурная решимость, граничащая с несусветной глупостью, занесёт Изуми на другой материк в Царство Земли.
Ей прежде никогда не доводилось путешествовать так далеко по морю, и, к её собственному сожалению, первое в её жизни плавание состоится не на флагмане их флота рядом с Хозяином Огня, а на захудалом старом пассажирском кораблике, полном чужих людей.
Но даже так тот момент, когда ветер раздувает и путает её длинные волосы на палубе, а волны бьются о борта и оставляют пенный след за кораблём, — даже так этот момент до восторга в глазах волшебен.
На другой, совершенно ещё не изведанный берег, Изуми ступает окрылённая, ободрённая, полная надежд и сил для сотни новых попыток. Она ищет здесь тех, о чьих разбойничьих налётах вести доходят аж до Царства Огня — ищет магов огня, о которых Изуми услышала в маленькой городской забегаловке, и чья репутация стала её главной зацепкой. По слухам, эти маги (или, может быть, маг? Никто так и не смог сказать наверняка) сильны и умелы настолько, что не оставляют ни единого шанса наёмникам, за спинами которых богатеи надеются укрыться от опасности. На них не находится управы, и они до того свирепствуют, что поднимают на уши все города, в которых побывают.
Некто огненный и до того неудержимый, что наводит страх всюду, где появится, — подходящая характеристика для той, чьё мастерство до сих пор восторгает Изуми со страниц прочитанных ею семейных летописей.
Она идёт по следу этих россказней и слухов, пытается угнаться за молвой и предсказать, где в следующий раз окажется её главный источник, — Изуми спешит, нигде подолгу не задерживаясь, срывается с места на места и гонит так, будто её лихорадит. Будто целая жизнь зависит от этих поисков — не меньше.
И она замирает с открытым ртом, когда в один из вечеров над её головой по крышам проносится зарево чистого огня. Рычащего, вспышкой летящего пощади тёмного силуэта и темень разгоняющего всполохом, лизнувшим отсветом её лицо.
Синим. Синим всполохом.
Изуми чуть не задыхается в его близи.
Она следит за его полётом меньше секунды: силуэт проносится дальше и бросает блики на окружающие крыши, мерцая в темноте, и Изуми едва его не упускает. А после, стряхнув наваждение, бросается за ним так резко, словно за ней самой несётся стая саблезубых лосельвов. Она в жизни не бежала так быстро, не видела окружение так чётко и не скакала через препятствия с такой ловкостью, с какой Изуми гонится за хозяином синего пламени. Его преследователи бегут за ним по крышам, и сама Изуми снизу оказывается для них невидима: она ориентируется по отсветам, стуку по черепице и звукам рванувшего огня, перемахивает через телеги, оббегает внезапное столпотворение по бокам и пролетает вихрем, едва вписавшись в зазор между людьми. Бурлящая кровь бешено гонит сердце, разносится по всему телу, наделяя его прежде невиданной силой: у Изуми не кончается дыхание, ноги не запинаются, а руки не соскальзывают, стоит ей зацепиться ими и перемахнуть через высокий забор. Она, увидевшая в этом маге огня сосредоточие всех своих долгих, неустанных и отчаянных поисков, просто не может от него отстать.
Но сейчас момент ей кажется не самым подходящим для знакомства и вопросов, и её благоразумия хватает на то, чтобы не бросаться незнакомому магу наперерез, а проследить за ним до тех пор, пока остальные преследователи не потеряют след. Ей удаётся засечь тот момент, когда тёмная тень исчезает, ныряет будто бы в никуда, сбивая преследователей с толку, и только одержимая сосредоточенность на цели помогает ей распознать уловку.
Изуми следует за магом по пятам, даже когда все остальные уходят ни с чем. Следит за тем, как тот минует границу города, уходя подальше от него — может, в своё укрытие, а может быть, спрятать награбленное, — и по пути подмечает, что фигура в самом деле кажется ей больше похожей на женскую. Синее пламя, синее, синее — мысль о том, что она в самом деле наткнулась на женщину, будоражит Изуми ещё больше.
Терпение изменяет ей окончательно, когда заветный объект её неустанной слежки останавливается у небольшой реки. Изуми не может больше ждать, не выдерживает, ей хочется расспросить, увидеть, наконец-то узнать, и её изнутри изводит предвкушение наравне с мольбами.
Святые духи, пожалуйста, пожалуйста. Пусть это будет она.
Изуми выходит из своего укрытия, нарочито громкими шагами давая о себе знать, и, заранее выставив перед собой пустые раскрытые ладони, останавливается, обращается громко:
— Простите! Могу я поговорить с вами?
Больше всего на свете Изуми боится спугнуть свой самый заветный шанс на удачу, а потому вкладывает всю себя в сумасшедшую искренность. В надежду на то, что незнакомец (незнакомка?) поверит в этот порыв.
— Пожалуйста! — тут же добавляет она взволнованно. Торопится, торопится, несмотря на то, что пытается звучать понятно. Боится не успеть договорить. — Я не причиню вам зла. Дело в том, что я ищу кое-кого. Женщину. Мне очень, безумно важно её найти, и, может быть, вы знаете о ней. Её зовут…
Изуми сводит горло от волнения.
Пожалуйста, пусть это будет она.
— Азула.
- Подпись автора
If there's one thing I'd keep, it's you that I would save
Cause I am just a dragon and a dragon I will stay
Поделиться313.09.20 23:02
едкие шепоты больше не точат мозг, не лезут кончиком шершавого языка прямо в ушную раковину, пробираясь вглубь тонкой дорожкой из слов;
азула может поклясться, что уже позабыла столь ненавистное ей лицо — она больше не помнит тот снисходительный взгляд, в котором читалось натянутое презрение, расходящееся под тонкой простыней кожи трещащим от напряжения льдом. там было ни капли чего-то теплого, материнского, родного и наощупь мягкого; зуко (имя, как наждак по оголенной коже) уж наверняка знает, каково это, азула же — нет. она хмурит лоб, доказывая себе же самой, что и не знает уже, как правильно произносится ее имя, и уверяет, что тембр ее голоса больше не оставляет хлесткие отметины по изувеченным внутренностям черепной коробки — рубец за рубцом собирают решетку собственноручно выстроенной тюрьмы.
в ней были ты да я; жаль, что пришлось перегрызть тебе глотку, родная.
мама — теперь не более чем пустой звук.
азула может поклясться во многом, жаль, что словам ее (как и обычно) лишь грош цена.
научиться лгать даже самой себе — всего-то залог выживания.
(сердечный стук так же спокоен, как и каждая мышца на ее холодном лице).
царство огня отрезано буйной водой, его смыло пламенем синим, и очертаний знакомых нет даже на самой подкорке (они зарыты глубоко в прожилках сердечной мышцы, не стоит мертвое ворошить); единственное, что осталось — ток, текущий по венам, его, увы, не уничтожить в угли, ножом острым не вырезать. он питает сердечный ритм, ток — топливо для всего тела, то, что толстой нитью (иглой залезая под мясо) приковало к семье (от последнего слова сводит язык).
царство огня отрезано высокими горами, почерневшими когда-то полями, буйством жителей царства земли и послевоенной разрухой — было так больно (и больно, и больно) видеть крах великой империи, что утекла сквозь сжатые пальцы прямиком на помойку переписанной множество раз истории. правда всегда закрепляется теми, кто восседает на чьих-то костях; правда эта — дешевая шлюха, которую манит лишь звон тяжелых монет.
азула, зубы сцепив, отмахивается от мыслей, как от назойливых мух.
потому что царство огня больше не вызывает любви и ощущения гордости — старый уютный дом разрушен железными стенами, размыт потоками грязной воды; то холодное, чуждое место больше не познает тепла яркого пламени, не вдохнет солнечный жар во всю грудь. царство огня в глазах ее давным-давно пало, оно захоронено в пылу битв и желчи предательств.
былого уже не вернуть.
глядя на себя в зеркало азула больше не видит чуждые ее глазам очертания — только уставшее, слегка припорошенное сажей лицо; она давно уже не принцесса, а лишь ее блеклая тень. имя свое она потеряла уже давно, да и нет в нем больше нужды, когда общаешься с миром языком одного лишь насилия. азула иссохла, опала пылью себе же под ноги и по ветру разлетелась, оставив за собой едва напоминающие живущего когда-то человека очертания.
ты нее имеешь права даже на свое отражение. ты повержена. ты слаба.
внутри, кажется, что-то окончательно сдохло (вестимо, та дикая псина, что сдавливала тяжелыми лапами шею и рычала — беги); желание вспороть себе грудную клетку и выскрести всю гниль изнутри сводит с ума (капает медленно где-то на темечко — кап, кап, кап, черт подери, кап), хватает нож, видит алое и одергивается — все еще жива. к сожалению.
сны становятся все больнее, короче, каждая ночь — лишь длиннее; от раскиданных по темной скатерти звезд уже тянет блевать, и синяки под глазами своей чернотой становятся ночи под стать. мир настолько осточертел, что сдерживать необъятное, изголодавшееся желание сжечь всех дотла кажется не таким уж и запредельным (помнишь, как мы хотели, папочка).
жаль, что сил уже нет никаких.
жажда мести выжрала их, как жадное, неуемное больное животное.
азула смотрит на себя и не может выдать даже презрения — ни сплюнуть под ноги, ни нахмурить тяжелые брови. напротив — каменная фигура. лишь тело, что нужно кормить и поить, в нем уже тухнет бушевавший когда-то огонь (вытек сквозь слезы, кровавые реки израненных рук и с криком вылетел из пустеющих легких).
лишь в моменты погони глаза ее все же горят.
и ей остается лишь дальше гнать, не разбирая дороги.
ветки шлепками хлесткими бьют по лицу, во рту образовывается горечь зелени, а с губ скатываются капли росы; она бежит, оставляя за собой синие вспышки, как будто в последний раз. и так каждый день — город за городом, проселочные дороги, деревни и тракты, заброшенные монастыри, выжженные дома и переполненные зеваками ярмарки; за ней по следам движется хаос, пятки вылизывая. он цепляется в подолы ее одежд и, заползая по напряженным плечам, вгрызается в шею. замертво падает лишь тогда, когда она останавливается. и так за циклом цикл.
* * *
шум реки скрывает за собою опасность. азула, наклонившись над буйным течением, омывает свое лицо, стряхивая тонкими пальцами пыль и прилипшие к нему листья; вздыхает, будто сбрасывая очередную прожитую ею только что жизнь. очередной цикл пройден, далее — только мгла и забвение, лишь бы прошлое не нагнало, не схватило до хруста запястья и не утащило за собою в сырую могилу жрать землю и кормить собою червей.
почему же. так хочется. жить.
но шум реки скрывает за собою опасность большую, чем толпа одичавших разбойников, притаившихся в лесных зарослях. большую, чем у горла нож.
— азула, — в унисон сердечному стуку выдает детский тоненький голосок.
и лес вспыхнул. молниеносно развернувшись в сторону цели, азула проделала пару точных шагов, приставив к шее девчонки заточенное острие (казалось, будто по нему прокатилась капля железа).
— кто ты? — выплевывает, выдыхая огонь, — это он тебя прислал, да? он ведь?! кто ты, черт подери, такая?
Поделиться414.09.20 00:19
Изуми с трудом узнаёт в женщине, обернувшей к ней разъярённым зверем, подростка со старого рисунка. Та девушка, чей портрет она носит с собой, имеет мало общего с этим плохо различимым лицом, та девушка — ещё юная, но уже преисполненная достоинства принцесса, красота строгая, колкая и опасная, властная, угрожающая, но отчего-то впечатлившая Изуми. Принцесса Азула, глядевшая на неё с портрета, на том рисунке не была тем, что станет вызывать у племянницы страх или инстинктивное отторжение, не была тем, перед чем она станет боголепно преклоняться. Но она была воплощением той, на кого Изуми хотела бы во многом быть похожей, была объектом восхищения, примером и образцом для подражания. Изуми ничего не знала о ней настоящей, чего не станут писать в сухих хрониках, но ставила себе в пример личность, которую ей рисовало чужое перо.
Женщина, остервенело рванувшая к ней навстречу, с первого взгляда совсем не похожа на то воплощённое величие и строгое достоинство, которое Изуми таскает у себя за пазухой свёрнутым вчетверо. Эта женщина кажется ей взбешённым хищником, матёрым, побитым, но яростью своей способным дать фору молодняку. Она нервная, резкая и порывистая — Изуми едва успевает рефлекторно отшатнуться от неё на пару шагов назад, чтобы не угодить горлом на нож, и только сейчас может рассмотреть незнакомку вблизи. Посреди леса мало света, одна только неполная луна, висящая у них над головами, но на клочке земли, не накрытом деревьями, на неё можно положиться.
Изуми всматривается в чужое лицо и узнаёт в нём отголоски черт, которые мучительно рассматривала днями напролёт. Те же тонкие, острые брови вразлёт, знакомые глаза — шире, чем у самой Изуми, но определённо похожие на те, с рисунка. Может быть, она ищет подтверждение желаемому, может быть, всё это Изуми только кажется, жестоко играет с ней, и, может быть, такая дикая реакция — лишь следствие погони, а вовсе не подтверждение её догадок.
Может быть, это ошибка, но Изуми всё ставит на то, что звёзды сошлись верно.
— Изуми! Моё имя Изуми! — выпаливает она в ответ. Судорожно, снова торопливо, лишь бы докричаться и успеть, прежде чем нож росчерком пролетит от уха до уха.
Изуми готова к враждебности. Она этого ожидает, считает более чем заслуженным, и вся злость, которая может обрушиться сейчас на неё, — оправданное наказание, на которое она обрекает себя сама. Изуми приходит сюда, уверенная в том, что от Азулы незаслуженно отвернулись, что её бросили или изгнали, а собственный брат жесточайшим образом с ней обошёлся — чем не причина для ненависти, подозрительности и агрессии. Она толком не знает ничего о том, почему и как Азула исчезла, почему собственный отец не говорил с ней о своей сестре и, более того, скрывал её, точно такое же позорное, тёмное и недостойное прошлое, каким был Хозяин Огня Озай. Изуми ничего не знает — лишь оголтело верит в то, что поступать так со своей семьёй неправильно, а потому сама подставляется под этот шквал, сама встречает его совершенно безоружная, наделённая одним лишь сумасшедшим желанием всё исправить. Доказать, что она не такая, что в семье ещё есть те, кто не питает ненависти к опальной принцессе, кто хочет, искренне, всем сердцем хочет встречи с ней, хочет узнать её, учиться у неё и слушать.
Пускай в целом дворце все будут звать её глупой, вздорной и сумасбродной, собственную голову сующей в пасть голодному, одичавшему зверю, — Изуми зовёт это храбростью и будет стоять на своём до конца.
— Я твоя племянница, — добавляет она осторожнее, заранее готовясь к тому, сколько гнева последует за этими словами. — И я пришла сама. Отец был против, чтобы я виделась с тобой, но я… Сама хотела тебя разыскать.
Она не хочет злить Азулу ещё больше и изо всех сил старается выглядеть безобидной, совершенно не опасной. И пусть у неё сердце бешено колотится — то ли от бега, то ли от волнения, — пускай дыхание даётся ей с трудом, и оно сбитое, с трудом контролируемое, — пускай Изуми трудно удержать себя в целости, она не боится. Нисколько. В ней что угодно есть, только не страх, Азула не увидит трусости, и ей не испугать племянницу ни ножом, ни огнём. Ей совершенно не страшно, и она почему-то верит, что, если прийти с сердцем, открытым нараспашку, она добьётся своего. Как будто искренним ничего не страшно, будто бы это — абсолютный щит.
И абсолютное оружие, способное пробить стену самого беспощадного отторжения.
Она готовится защищаться. Так, как только умеет, как её научили мастера. Изо всех сил, лишь бы выдержать, выстоять до тех пор, пока не иссякнет чужая ненависть. Изуми готовится принять её на себя, если больше никто из семьи не осмелился.
- Подпись автора
If there's one thing I'd keep, it's you that I would save
Cause I am just a dragon and a dragon I will stay